CKD患者書寫材料的可讀性系統(tǒng)評價(英文)
發(fā)布時間:2018-12-19 15:40:12 瀏覽量: 418
關鍵字:CKD患者,可讀性,系統(tǒng)評價
簡介: 背景:“普通”患者的識字水平為美國8年級(13-14歲),但慢性腎?。–KD)患者的識字水平可能較低。目前的指南建議,患者教育材料應該在大約5年級(10-11歲)的識字水平上進行。本研究旨在評估針對CKD患者的書面材料的可讀性。
研究設計:系統(tǒng)評價。
地點和人口:針對患有CKD且用英語撰寫的成年人的患者信息材料。
搜索策略和來源:旨在打印和閱讀的患者教育材料,來自澳大利亞的實踐,并在2014年3月由相關國際CKD組織在所有已知網(wǎng)站上在線提供。
分析方法:使用Lexile Analyzer和Flesch-Kincaid工具對可讀性進行定量分析。
結(jié)果:我們分析了80種材料。Lexile Analyzer和Flesch-Kincaid分析表明,大多數(shù)材料需要至少9年級(14-15歲)的學校教育才能閱讀。只有5%的材料是在建議的水平(5級)投球。
限制:可讀性公式具有固有的局限性,不考慮視覺信息。我們沒有考慮CKD患者可以通過其他媒體獲取信息。雖然該研究涵蓋了來自美國,英國和澳大利亞的材料,但所有非互聯(lián)網(wǎng)資料均來自當?shù)?,并且有可能遺漏了一些國際紙質(zhì)材料。由于排除非英語材料,可推廣性可能會受到限制。
結(jié)論:這些研究結(jié)果表明針對CKD患者的患者信息材料高于普通患者的識字水平。CKD患者的認知能力下降加劇了這個問題,他們的識字率可能低于普通患者。它表明,信息提供者在準備患者信息材料時需要更仔細地考慮他們的受眾,包括低識字率患者群體的用戶測試。